De
kleuren van het getto
En wat vond de pers van De kleuren van het
getto?
Bekijk hier
de reportage die ATV over het boek maakte.
Een verhaal dat na het lezen onder je huid gaat zitten
Bijna zeventig jaar na de Tweede Wereldoorlog wordt er nog altijd veel
geschreven over de Holocaust. De wijze waarop jeugdauteur Aline Sax en
illustrator Caryl Strzelecki de Jodenvervolging in De kleuren van het Getto voor
jonge lezers neerzetten, getuigt niet alleen van groot vakmanschap, maar dwingt
tevens respect af. Hun uitgave kreeg de vorm van een graphic novel. Dat lijkt
een prima zet, want de striproman mag zich vooral ook onder de jeugd verheugen
in een toenemende mate van belangstelling.
De joodse Misja groeit op in de Poolse hoofdstad Warschau. Hij maakt mee hoe
in oktober 1940 het stadsdeel waarin hij met zijn familie woont, wordt omgevormd
tot getto. Alle Joden uit de stad en omgeving worden opgehokt. Ziektes, honger
en deportaties roeien de bevolking langzaam uit. Op een dag merkt Misja op de
muur een parkiet op. Te midden van de grauwheid van het getto steekt de vogel
met al zijn kleuren schril af tegen zijn omgeving.
De parkiet keek me aan. 'Ik hoor hier niet. En jij ook niet,' leek hij me
te zeggen. Hij spreidde zijn vleugels en vloog over de muur. Weg.
Misja vraagt zich af of hij net als de vogel ook de vrijheid tegemoet kan
vliegen. Via het riool lukt het hem het getto te verlaten. Aan de andere zijde
van de muur steelt hij voedsel voor zijn familie. De heimelijke uitstapjes
echter blijven niet onopgemerkt en de nazi's houden het ondergrondse
rioolstelsel voortaan scherp in de gaten. De situatie wordt steeds nijpender.
Janina - Misja's zus - keert na een nachtelijk uitstapje, net als de parkiet,
niet meer terug. De ontmoeting met de rebelse Mordechai Anielewicz zorgt voor
een ommekeer. Misja wil niet langer lijdzaam toezien en berusten. Hij sluit zich
aan bij het ondergrondse verzet. Vanuit de commandobunker in de Milastraat
worden in het diepste geheim acties voorbereid tegen de nazi's. Zodra bekend
wordt dat het getto ter gelegenheid van Hitlers verjaardag zal worden ontruimd,
bereidt Mordechai zijn kameraden voor op het onvermijdelijke.
'De overmacht is te groot. We strijden om onze eer. Er zijn twee manieren
om te sterven: de waardige dood in het gevecht of weerloos voor een
executiepeloton of in de gaskamers.'
In de strijd die volgt, komen vrijwel alle verzetstrijders om het leven. Een
moegestreden en lamgeslagen Misja is ten einde raad. Hij zakt ineen tegen de
achtergevel van een kapot geschoten huis en bereidt zich voor op de dood.
Fromka, een medestander uit het verzet, haalt hem over om te vluchten.
'De anderen zijn niet voor niets gestorven. We moeten een uitweg vinden en
iedereen over hen vertellen.'
Vanaf de plek waar hij de parkiet voor het eerst had gezien vliegt Misja
samen met Fromka door het riool het getto uit.
De kleuren van het getto is een verhaal dat na het lezen onder je huid
gaat zitten, niet alleen vanwege het dramatische onderwerp, maar vooral ook door
de indringende, levensechte manier waarop de hoofdpersoon wordt geportretteerd.
Je voelt zijn machteloze woede en net als Misja besef je dat het uiteindelijk
allemaal niet voor niets mag zijn. De vermoorde Joden in Warschau hebben recht
op een gezicht. Hun geschiedenis moet verteld worden, ook zeven decennia na
dato.
De chemie tussen Sax en Strzelecki is van een zeldzame orde. De krachtige,
steeds weer trefzekere illustraties vullen de poëtische teksten op zo'n
vanzelfsprekende manier aan dat je haast vergeet een beeldroman in handen te
hebben. De verschijning van de parkiet vormt een enorme tegenstelling met de
somberheid en grauwheid van het bestaan in het getto. Niet voor niets werd de
bundel geheel gedrukt in zwart-wit. Het vrolijke, speelse dier staat symbool
voor de vrijheid en herinnert Misja aan een leven zonder uitbuiting en
onderdrukking. Ik vraag me af of de makers en de uitgever voor een moment hebben
overwogen de tropische vogel af te beelden in al zijn originele kleurenpracht
(p. 44). Het had het contrast nog meer zeggingskracht gegeven.
Ik zou zeggen: zeer de moeite waard voor lezers van twaalf jaar en ouder!
Rob van Veen - www.eenboekjeopen.nl
In De Leeswelp van oktober 2011 besteedde Lien Devos uitgebreid
aandacht aan De kleuren van het getto.
Klik
hier voor haar twee bladzijden tellende recensie.
Verhalen uit de goot
De kleuren van het getto van historica Aline Sax en
illustrator Caryl Strzelecki is een boek over de opstand in het Joodse getto van
Warschau in 1943. De achterflap vermeldt dat het hier gaat om een graphic novel
voor jongeren vanaf 15 jaar. Een cynische lezer zou hierbij kunnen denken dat
het om een didactisch stripje gaat. Die lezer zou het echter mis hebben: De
kleuren van het getto is niet kinderachtig, en is het eigenlijk wel een
strip?
Hoofdpersoon Misja is een Joodse jongeman die zijn wereld dramatisch ziet
instorten wanneer de Duitsers Polen binnenvallen. De wijk in Warschau waar hij
woont wordt ommuurd en verandert in een getto waar alle Joden uit de omgeving
worden opgesloten. In eerste instantie overheerst woede bij Misja, vooral ook
jegens de medebewoners van het getto die de vernederingen, de terreur en de
uithongering lijdzaam lijken te ondergaan. Om zijn ouders en jongere zus van
voedsel te voorzien, en als daad van stil verzet, gaat hij smokkelen. Wanneer
hij echter ziet hoe twee medesmokkelaars levend verbrand worden krijgt de angst
die het getto teistert ook hem in zijn macht.
Pas wanneer de massale deportaties uit het getto beginnen en men begint door
te krijgen dat iedereen vernietigd zal worden, weet Misja zijn angst te
overwinnen. Hij sluit zich aan bij een groep opstandelingen. Het kleine groepje
slecht bewapende strijders weet zelf ook wel dat ze geen schijn van kans maken,
het is dan ook geen strijd om te overleven maar om eervol te sterven, ‘voor de
ogen van de wereld.’ Hoewel de veldslag verrassend lang stand houdt laat de
uitslag zich raden.

Aangezien we met een boek voor jongvolwassenen te maken hebben zijn er
concessies gedaan aan de jeugdigheid van de lezer. Het plot is redelijk simpel:
een niet heel uitgebreid gekarakteriseerde jongeman overwint zijn angst en vecht
tegen een groot onrecht. Het heeft zelfs een min of meer happy end. Simplistisch
is het echter niet. Misja is bepaald geen clichématige held: hij is een bange
jongen, zo bang dat, wanneer zijn zusje niet terugkeert van een smokkelronde,
hij niets doet. Zijn angst voor de bezetter is groter dan zijn bezorgdheid om
zijn zusje. Daarnaast schuwen de auteurs er niet voor om de negatieve
consequenties van het heldhaftige verzet te tonen: onschuldige burgers worden
vermoord als vergelding voor de opstand. Qua ambiguïteit en complexiteit steekt
dit jeugdboek menig WO II-verfilming de loef af.
Hoewel De kleuren van het getto een graphic novel genoemd wordt doet
het meer denken aan een traditioneel geïllustreerd boek: tekst en beeld zijn
netjes van elkaar gescheiden en de tekst is opgemaakt in een kader dat even
groot is als de illustratie op de tegenoverliggende pagina. Dit heeft als
resultaat dat de tekst onderbroken gepresenteerd wordt, met erg veel witruimte
eromheen. Dit is niet uniek bij een geïllustreerd boek, maar wat De kleuren
van het getto bijzonder maakt is het feit dat die witruimte als poëtisch
instrument wordt ingezet. Een zin als ‘Nog nooit had ik me zo Joods gevoeld’
krijgt een veel sterkere dramatische impact wanneer hij eenzaam op een pagina
staat.
Het meest indrukwekkende gebruik van leegte op de bladzijde is de scène
waarin Misja tevergeefs wacht op de terugkeer van zijn jonge zusje. ‘Tot die
dag dat ik wachtte… en wachtte… onrustig wachtte… ineengezakt tegen een
gevel bleef wachten… misselijk wachtte… en niet meer durfde op te staan’
wordt uitgerekt over zeven pagina’s, slechts een daarvan met illustratie. De
leegte van de bladzijde suggereert niet alleen de tijd die verstrijkt, het maakt
Misja’s stijgende wanhoop pijnlijk voelbaar.

Tekst en beeld vullen elkaar wonderwel aan in dit boek. Strzelecki’s
illustraties zijn smaakvol, ingetogen. Nergens wordt hij didactisch of te
expliciet; de beelden voegen vooral atmosfeer toe en zorgen voor een adempauze
wanneer de tekst te beklemmend wordt. Wanneer de tekst verhaalt van de
gruwelijke afslachting van een moeder en haar baby toont het beeld een donkere
straat met een paar silhouetten en een kinderwagen. Meer is ook niet nodig:
schrijfster Sax is in haar taal al beeldend genoeg. Zinnen als ‘Als vuil water
stroomden ze de mond en neusgaten van het getto binnen’ behoeven ook geen
beeld.

In eerste instantie zou je denken dat ‘graphic novel’ niet de juiste term
is voor dit boek: striptechnieken als tekstballonnen of sequentiële beelden
ontbreken immers nagenoeg. Het maakt echter wel gebruik van een ander aspect van
de strip: de witruimte tussen de stripkaders. Volgens striptheoreticus Scott
McCloud is de ‘goot’ tussen twee opeenvolgende beelden een van de meest
onderscheidende kenmerken van dit medium. Dit is namelijk het punt waar de lezer
zelf verbanden moet leggen. Het zelf moeten overbruggen van die goot is een van
de dingen die het lezen van strips een unieke ervaring maken. Sax en Strzelecki
rekken deze goot op tot het allesoverheersend wordt. Het getto wordt een grote
goot die de lezer dwingt tot invulling en interpretatie. De virtuoze manier
waarop Sax en Strzelecki de lezer sturen, en de naadloze aansluiting van tekst
en beeld maken dit niet alleen tot een graphic novel, het is ook nog eens een
geslaagde graphic novel.
Remco Wetzels, Recensieweb
We kunnen niet blijven toekijken
De kleuren van het getto is een graphic novel (beeldroman) over de
opstand van de joden in het getto
van Warschau tijdens Wereldoorlog II. In een suggestieve staccatostijl en
frappante grijsblauw getinte beelden rapporteren auteur Aline Sax en illustrator
Caryl Strzelecki over de moedige strijd van de joodse Mischa. Na de eerste
wanhoop probeert die in het verzet de mensheid te alarmeren. De tekst, gebaseerd
op waargebeurde feiten, vormt een geheel met de trieste en pijnlijke tekeningen.
Dit bijzonder smaakvol uitgegeven boek is een schrijnende ode aan de
strijdbaarheid en de moed van onderdrukten. Bij het verhaal hoort een reizende
tentoonstelling plus een educatieve map voor de tweede en derde graad secundair
onderwijs.
Jet Marchau, Kerk en Leven, 9
november 2011
De kleuren van het getto
De Joodse Misja leeft met zijn zus en ouders in een getto in Warschau. Eén
na één sterven er dagelijks mensen aan ziektes, deportaties en hongersnood,
ook zijn familie. Hij doet zijn uiterste best om iedereen in leven te houden,
gaat zelfs eten smokkelen via de riool. Maar het is tevergeefs. Misja is
vastbesloten: samen met een paar lotgenoten komt hij in opstand. Maar de
soldaten blijven terugkomen en moorden uiteindelijk iedereen uit, ook Misja
“vliegt weg uit het getto”, zo staat het einde toch cryptisch omschreven.
Doorheen het verhaal lees je ook al hoe hij telkens een felkleurige parkiet ziet
in een stad vol grauwheid, en hoe hij dan droomt over wegvliegen.
Deze korte samenvatting bevat zowat alle gebeurtenissen in het verhaal; het is
dan ook vrij van overbodige opsmuk, enkel de essentie blijft over. Het rauwe
verhaal van de Joden tijdens de tweede wereldoorlog werd op een pijnlijk
realistische manier beschreven in deze graphic novel. Ook gruwelijke details
worden niet geschuwd. De tekeningen van Caryl Strzelecki zijn sober in blauw en
wit, maar echter dan echt. De roman wordt aangeraden voor jongeren vanaf zestien
jaar en wordt ook geleverd met een lesmap. Het is een sterk verhaal, dat nooit
overdreven sensationeel wordt.
Magali Haesendonck, Pluizer
Getto ****
Voor wie zijn genreaanduidingen graag klaar en duidelijk heeft: De kleuren
van het getto is geen graphic novel, ook al staat dat op de cover. Geen
tekstballon te bekennen in dit boek: tekst en beeld zijn netjes gescheiden. Wat
is het dan wel? Een jeugdroman voor lezers vanaf vijftien jaar met veel
illustraties. Daarbij werd veel aandacht en zorg besteed aan de plaatsing van
zowel tekst als beeld, veel meer dan bij een gewoon jeugdboek. Dus toch een
graphic novel? Nee. De kleuren van het getto is een boek voor jonge
lezers over de opstand in het getto van Warschau tijdens de Tweede Wereldoorlog.
De tekst is uitstekend, maar het zijn toch vooral de tekeningen van Caryl
Strzelecki die grote indruk maken. Wat een geweldige tekenaar. Hij zou eens een
graphic novel moeten maken.
Toon Horsten, Standaard der Letteren, 16 december 2011.
Sobere, eenvoudige zwart-wit tekeningen en lapjes tekst. Meer heeft ‘De
kleuren van het Getto’ niet nodig om je als lezer bij het nekvel te grijpen
en je 150 pagina’s lang te boeien. Het verhaal speelt zich af tijdens de
Tweede Wereldoorlog, een periode waarin de Nazi’s Joden, zigeuners, homo’s
en andersdenkenden vervolgden. Vooral in Polen, waar bijzonder veel Joden
woonden, waren de vervolgingen fel. Zo werden heel wat Joden naar het getto
van Warschau verbannen tot ze naar de concentratiekampen gedeporteerd konden
worden. En in dat getto leer je Misja kennen, een zestienjarige jongen die
samen met zijn ouders, zijn zus en vele andere Joden het schrikbewind van de
Nazi’s ondergaat. Maar Misja snapt niet waarom niemand zich durft te
verzetten. Dus wanneer er geruchten over massavernietiging en gaskamers aan de
oppervlakte komen, neemt hij het heft in eigen handen en revolteert hij door
zich aan te sluiten bij enkele opstandelingen uit het getto. De tekst van
Aline Sax is soms wat banaal en niet subtiel genoeg. Een pijnlijk thema zoals
de Holocaust, moet je genuanceerd aanpakken, en dat is niet altijd het geval.
Toch is de tekst meestal erg sterk en to the point. Maar het zijn de
magistrale tekeningen van Caryl Strzelecki die de show stelen. Simpel, zonder
kleur of overbodige versiersels. Op een aangrijpende manier tonen ze de
wanhoop en het verdriet van de personages. ‘De kleuren van het getto’ is
een ontroerend boek. Vrolijk word je er niet van, maar het beroert je hart.
Jelle Dehaen, Mijn
Leuven
|