Op de boekenbeurzen van Frankfurt en Bologna wekte Grensgangers heel wat interesse bij internationale uitgeverijen. De Spaanse vertaalrechten zijn verkocht aan de Mexicaanse uitgeverij Grupo SM. Zij zullen het boek verdelen in Zuid- en Centraal-Amerika en de VS. In het Duits verschijnt het boek binnenkort bij de Duitse uitgeverij Urachhaus. Olé en Hurra!

***

 

cover Gena&FinnIn januari 2018 verscheen Gena & Finn, een boek dat ik vertaalde samen met Maren Stoffels. Het is een zeer bijzonder verhaal dat helemaal samengesteld is uit e-mails, sms-berichtjes en blogposts! Over twee meiden die fan zijn van eenzelfde televisiereeks maar elkaar nog niet in het echt hebben ontmoet. Tot het noodlot toeslaat … Lezen maar!

***

 

Van 25 tot 30 oktober 2017 was ik het Deense Aarhus voor het Hay Festival. Aan dit literatuurfestival namen de 39 beste Europese schrijvers onder de 40 deel. En ik was een van hen! Het werd een fantastische week met veel lezingen en workshops, een lunch met de kroonprinses, een bezoek aan mijn Deense uitgever en vele gezellige uitwisselingen met de andere auteurs. Ik schreef speciaal voor het festival ook een nieuw verhaal ‘Het meisje zonder naam’. Dat werd voorgelezen in het Engels, het Nederlands en het Deens (maar dat laatste deed ik niet zelf) en gepubliceerd in een Engelse en Deense bundel, samen met de 38 andere verhalen. Meer impressies vind je op mijn Facebookpagina.

***

 

jeune_fille_et_soldat_RVBIn augustus 2017 verscheen La jeune fille et le soldat, de Franse vertaling van Het meisje en de soldaat. Het boek werd vertaald door Maurice Lomré en uitgegeven door de Zwitserse uitgeverij La Joie de Lire.

De cover ziet er anders uit  dan de Nederlandstalige, de Duitse en de Deense versie. Maar het verhaal en de illustraties zijn natuurlijk hetzelfde gebleven.

***

 

20170427_164932 (1)Grensgangers heeft De Kleine Cervantes, de jeugdliteratuurprijs van de stad Gent gewonnen!

Elk jaar gaan 150 Gentse jongeren tussen twaalf en veertien jaar aan de slag met een shortlist van vijf jeugdboeken. Aan de hand van creatieve workshops en debatten leggen leerlingen van een aantal Gentse middelbare scholen zich toe op deze verhalen. Het boek dat daarna het meest in de smaak valt bij de jonge jury wordt gekroond tot De Kleine Cervantes. De prijs is een prachtige tekening van Carll Cneut. In 2008 won Wij, twee jongens de prijs al een keer, nu hangt er dus een tweede tekening aan de muur.

De andere genomineerden vind je hier.

***

 

AARHUS39 launch imageOp de London Book Fair werd op 15 maart 2017 de selectie bekend gemaakt van de 39 beste Europese kinder- en jeugdauteurs jonger dan 40. Deze schrijvers zullen deelnemen aan het internationale literatuurfestival Aarhus39, dat van 25 tot 29 oktober 2017 plaatsvindt in Europese Cultuurhoofdstad Aarhus (Denemarken). En ik ben geselecteerd – als enige Vlaamse auteur nog wel!

Speciaal voor het festival schreef ik, net als de 38 anderen, een kortverhaal over het thema ‘Journey’. Mijn verhaal Het meisje zonder naam zal worden opgenomen in de Engels- en Deenstalige verzamelbundel die naar aanleiding van het festival verschijnt.

Lees hier het volledige persbericht.

***

 

leestipsElk jaar kiezen Nederlandse jongeren tussen 12 en 16 jaar voor Jonge Jury hun favoriete boek. Om de keuze te vergemakkelijken wordt op voorhand een shortlist samengesteld van tien leestips. In 2017 is Grensgangers één van die leestips. Stem op je favo-boek of ga in de klas aan de slag met de leestips!  De uitreiking van de Prijs van de Jonge Jury vindt plaats op 7 juni! Stemmen maar!

***

 

dkc-logo-printAlweer goed nieuws voor Grensgangers! Het boek werd genomineerd voor de Kleine Cervantes, de jeugdliteratuurprijs van de stad Gent. In verschillende Gentse scholen gaan jongeren  met de genomineerde boeken aan de slag. Op 27 april 2017 kiezen ze, live en in het bijzin van de genomineerde auteurs, een winnaar. Spannend!

***

 

ff16_de_tagline_positive_cmyk_55594_0

Dit jaar zijn Vlaanderen en Nederland gastland op de Frankfurter Buchmesse, de grootste (en belangrijkste) boekenbeurs ter wereld. Vlaanderen en Nederland presenteren er hun cultuur en literatuur en verschillende auteurs geven er lezingen. Ook Aline is er bij! Ze stelt Das Mädchen und der Soldat voor aan het Duitse en internationale publiek en brengt een nagelnieuw verhaal in het Städelmuseum.

Volg haar belevenissen in Frankfurt via Facebook of bekijk hier het volledige programma.

***

 

whiteravens2016

Grensgangers is door de Internationale Jugendbibliothek in München uitgekozen tot White Raven 2016. Elk jaar selecteert de IJB ‘bijzondere boeken uit de internationale jeugdliteratuur’. Dit jaar kozen ze 200 boeken in 42 talen uit 60 landen (waaronder 2 Vlaamse). De White Ravens worden voorgesteld op de Frankfurter Buchmesse en tentoongesteld op de Boekenbeurs in Bologna. Daarna reist de tentoonstelling naar andere plaatsen in de hele wereld.

De andere Nederlandstalige genomineerden zijn Een aap op de wc (Joukje Akveld, ill. Martijn van der Linden), Schetsboek van Jeroen Bosch, anno 1463 (Annemarie Bon, ill. Marie José van der Linden), Rond vierkant vierkant rond (Ted van Lieshout), Schobbejacques en de 7 geiten (Merlijne Marell), Groter dan de lucht, erger dan de zon (Daan Remmerts de Vries), Het wonder van jou en je biljoen bewoners (Jan Paul Schutten, ill. Floor Rieder), Kunst met taart (Thé Tjong-Khing), De jongen, de neushoornvogel, de olifant, de tijger en het meisje (Peter Verhelst, ill. Carll Cneut) en Het meisje met de rode paraplu (div. auteurs, ill. Roelof van der Schans).

***