ff16_de_tagline_positive_cmyk_55594_0

Dit jaar zijn Vlaanderen en Nederland gastland op de Frankfurter Buchmesse, de grootste (en belangrijkste) boekenbeurs ter wereld. Vlaanderen en Nederland presenteren er hun cultuur en literatuur en verschillende auteurs geven er lezingen. Ook Aline is er bij! Ze stelt Das Mädchen und der Soldat voor aan het Duitse en internationale publiek en brengt een nagelnieuw verhaal in het Städelmuseum.

Volg haar belevenissen in Frankfurt via Facebook of bekijk hier het volledige programma.

***

 

whiteravens2016

Grensgangers is door de Internationale Jugendbibliothek in München uitgekozen tot White Raven 2016. Elk jaar selecteert de IJB ‘bijzondere boeken uit de internationale jeugdliteratuur’. Dit jaar kozen ze 200 boeken in 42 talen uit 60 landen (waaronder 2 Vlaamse). De White Ravens worden voorgesteld op de Frankfurter Buchmesse en tentoongesteld op de Boekenbeurs in Bologna. Daarna reist de tentoonstelling naar andere plaatsen in de hele wereld.

De andere Nederlandstalige genomineerden zijn Een aap op de wc (Joukje Akveld, ill. Martijn van der Linden), Schetsboek van Jeroen Bosch, anno 1463 (Annemarie Bon, ill. Marie José van der Linden), Rond vierkant vierkant rond (Ted van Lieshout), Schobbejacques en de 7 geiten (Merlijne Marell), Groter dan de lucht, erger dan de zon (Daan Remmerts de Vries), Het wonder van jou en je biljoen bewoners (Jan Paul Schutten, ill. Floor Rieder), Kunst met taart (Thé Tjong-Khing), De jongen, de neushoornvogel, de olifant, de tijger en het meisje (Peter Verhelst, ill. Carll Cneut) en Het meisje met de rode paraplu (div. auteurs, ill. Roelof van der Schans).

***

 

 

df-tournee-posterDit najaar tourt Grensgangers door Vlaanderen met verschillende lezingen voor Davifdsondsafdelingen. Tijdens de lezing ontdek je de impact van de Berlijnse Muur op het dagelijks leven van de Oost-Berlijners en ondervind je hoe het was om te leven met de Stasi.

De lezingen zijn vrij toegankelijk. Kijk voor het volledige programma op de site van Davidsfonds.

***

 

13235241_10153771878707572_8406086851840546148_oHoera! De volwassenjury van de Kinder- en Jeugdjury Vlaanderen nomineerde Grensgangers voor het leesjaar 2016-2017. Vanaf september gaan duizenden kinderen in heel Vlaanderen aan de slag met de genomineerde boeken. Tegen mei 2017 kiezen zij hun favorieten! In groep 6 (14+) zijn behalve Grensgangers ook volgende boeken geselecteerd: Waar het licht is (Jennifer Niven), De zee zien (Koos Meinderts), Het kankerkampioenschap voor Junioren (Edward Van de Vendel), Ik geef je de zon (Jandy Nelson), Shinu (Jonas Boets), Mijn vriend Hitler (Piet De Loof) en Is liefde lastig (Reine De Pelseneer).

Wil je meelezen? Alle info vind je op www.kjv.be

***

 

Gouden Lijst 2016Op 20 april werd in Utrecht de Gouden Lijst, de prijs voor het beste jeugdboek uitgereikt. Grensgangers was genomineerd in de categorie oorspronkelijk Nederlandstalig en kreeg een eervolle vermelding.

De jury vond het verhaal ‘ingenieus geconstrueerd, krachtig en effectief. De verhalen maken tastbaar wat het betekent om niet in vrijheid te kunnen leven, hoe het voelt als je monddood wordt gemaakt en niemand kunt vertrouwen. […] Aline Sax is een meeslepend verhalenverteller met een scherp oog voor saillante details.’

De prijs ging naar Edward Van de Vendel voor Oliver. Bart Moeyaerts De hemel kreeg ook een eervolle vermelding. In de categorie vertaald won Naar de top van Dan Gemeinhart en kreeg De Honden van Allan Stratton een eervolle vermelding.

***

 

Grensgangers is genomineerd voor de Gouden Lijst 2016, de vakjuryprijs voor hét beste jeugdboek (12-15 jaar) van het voorbije jaar. In de categorie oorspronkelijk Nederlandstalig zijn verder nog Bart Moeyaert genomineerd met De Hemel en Edward van de Vendel met Oliver. Het wordt dus razend spannend. In de categorie vertaald zijn Allan Strattons De Honden en Naar de top van Dan Gemeinhart. Wie de prijs in de wacht zal slepen, wordt op 20 april bekendgemaakt tijdens het Feest van de jonge jury. Duimen jullie mee?

***

 

Leizpiger BuchmesseVan 17 tot en met 20 maart 2016 vond in Leipzig (D) de jaarlijkse boekenbeurs plaats. Deze bezoekersbeurs gaat gepaard met literaire activiteiten doorheen de hele stad. Het meisje en de soldaat werd op verschillende plaatsen voorgesteld.

In het kader van het Gastlandschap van Vlaanderen en Nederland op de Frankfurter Buchmesse in oktober 2016, organiseerden het Vlaamse Fonds voor de Letteren en het Nederlandse Letterenfonds een gezamenlijk programma in Leipzig.

Aline Sax en Ann De Bode gingen in gesprek met de Duitse uitgever, dhr Jakoby, op de Buchmesse, lazen voor in Buchhandlung Serifee en gingen speed daten met literatuurliefhebbers in het Schauspielhaus. In het Haus des Buches loopt ook de tentoonstelling (nog tot eind april) met de originele illustraties uit het boek.

***

 

Eind februari 2016 verscheen de Duitse vertaling van Het meisje en de soldaat bij de Berlijnse uitgeverij Jakoby & Stuart. Het boek werd vertaald door Mirjam Pressler. “Poetische Sprache, berührende Illustrationen und kongenial übersetzt.

Neem hier een kijkje voor de flaptekst en een blik in het boek!

***

 

Trabant-Berlin-Wall-1989Op 7 november staat de Berlijnse Muur in Antwerpen!
En kan jij, net als toen, jouw graffiti spuiten!

Decennialang stond de graffiti op de Berlijnse Muur symbool voor het protest tégen onderdrukking, tegen een dictatuur die haar burgers geen vrijheid en geen privacy schonk. Op 7 november kan je samen met schrijfster Aline Sax en graffitikunstenaar Mohamed Baba jouw protestslogans of jouw ideale wereld op de muur komen spuiten. Iedereen welkom!

Waar: Boekenbeurs Antwerpen, Pavildoen
Wanneer: zaterdag 7 november om 14u
Voor wie: iedereen! (Beschermende kledij en spuitbussen worden voorzien, je hoeft geen ervaring te hebben)
Meer info: klik hier

***

 

pigen-og-soldaten Pigen og Soldaten, zo klinkt Het meisje en de soldaat in het Deens. Het boek werd vertaald door Birthe Lundsgaard, die eerder ook al Wij, twee jongens, Schaduwleven en De kleuren van het getto vertaalde. Op 15 september 2015 verscheen het boekje, met precies dezelfde afmetingen en lay-out als de oorspronkelijke uitgave, bij de Deense uitgeverij Turbine.

***